Translation of "affatto cosi" in English


How to use "affatto cosi" in sentences:

Parli come se fosse successa una cosa importante, ma non e' affatto cosi'.
You are trying to make this a thing, and this ain't a thing.
Oddio, il mio ultimo partner non era affatto cosi'...
My last lover was not like this. He was the worst!
No, no, no, non e' affatto cosi'.
No. No, no, no, that's not it at all.
E' chiaro che in cambio ci aspettavamo la massima lealtà da parte sua, invece sembra che non sia stato affatto cosi.
It was assumed that you did not come under false pretences. But it seems that you may have done.
Anche quando fai pratica a casa, cavolo, oh, cavolo! Non e' affatto cosi'.
Even when you practice it at home, man, oh, man it is nothing like that.
Pensavo di avere una vista quasi normale, ma poi ho scoperto che non era affatto cosi.
I thought I could really see-- almost normal sight, but, I found out I'm not even close.
Oh, mio Dio, non sono affatto cosi'.
Oh, my God, that is so not who I am.
Ti diro', in tutti questi anni ho seguito diverse prostitute e... non sono affatto cosi' specia...
I've treated several prostitutes over the years... and they're not as uncommon as you'd think....
Devo dirtelo, non è affatto cosi che ti immaginavo.
You know, I have to admit, this is not how I pictured you at all.
No, non e'... non e' affatto cosi'.
No, it's not... That's not it at all.
Mentre, tu ed io noi non siamo affatto cosi' intimi.
Whereas, you and me, we're not cosy at all.
Come potete vedere, non e' affatto cosi'.
As you can see, that is not the case.
Non era affatto cosi', era un piccolo cottage, tutto qui.
Top of which is the matter of Rincewind. And the star. People are agitating, you know.
Sono stufa di sorridere e fingere che sia tutto ok, quando non e' affatto cosi'.
I am tired of smiling and pretending that everything is okay when it's not.
Mia cara Bess, non è affatto cosi.
My dear Bess, no, he is not.
Se mai lo volessi fare, non sarebbe affatto cosi'.
If I ever did it, it definitely wouldn't be like that.
Non e' affatto cosi' che speravo andassero le cose.
This is not the way I wanted it to be at all.
Harold, non mi sento affatto cosi'.
Harold, we don't feel that at all.
Per me non e' stato affatto cosi'!
It wasn't like that for me at all. Wait. You and Walt had sex?
Beh, e' gentile da parte sua preoccuparsi, ma le cose non stanno affatto cosi'.
Well, I appreciate your concern, but that's not what's happening here.
Glielo giuro, io non sono affatto cosi'.
I promise you, this is so not me.
Ma ci sono appena stati e non e' affatto cosi'.
But I was just there. It doesn't look anything like this.
Non me lo ricordo affatto cosi'...
Funny, I don't remember it like this, at all.
Dico alla gente che la cosa mi sta bene, ma non e' affatto cosi'.
I tell people I'm okay with it, but I'm really not.
Non e' affatto cosi' che funziona.
It's not going down like that.
Beh, io... - O forse non ci pensate affatto cosi' come e' consuetudine per molti uomini.
well, i -- or, most likely, you think not of it at all or me or others, as is the wont and practice of most men.
Ok, questa conversazione non me la immaginavo affatto cosi'.
Okay, that is not how I imagined that conversation would go.
... gli economisti che si occupano dell'Irlanda non vedono affatto cosi' la foresta
...the accountants who look after Ireland don't see forest like that at all.
Perche' no, non ero affatto cosi'.
Because, no, I was not like that at all.
E seconda cosa, non e' affatto cosi'!
Second of all, no, they don't!
Non importa come pensi sara' la tua vita, perche' sappi che non sara' affatto cosi'.
Whatever you think your life is going to be like, just know it's not gonna be anything like that.
No, non era affatto cosi', okay?
no, it wasn't like that at all, okay?
Una volta che avrai conosciuto bene, vedrai che non siamo affatto cosi'.
Once you get to know us, you'll see we're not really like that.
Non sembrera' affatto cosi', ma... Ricorda quello che ti sto dicendo...
It won't feel that way, but remember me telling you this:
Accosti semplicemente qui e mi lasci uscire... non e' stato affatto cosi' grave e avrei dovuto sapere come sarebbero finite le cose quando ho invitato Bruce per un drink.
Can you just drop me off? Uh, uh, just pull over here and let me out. It really wasn't that bad,
La vita con Noah non era affatto cosi'.
God, life with Noah was nothing like that.
La prossima volta non sara' affatto cosi' piacevole.
The next time won't be nearly as pleasant.
Lui non la pensa affatto cosi'.
That is so not what he thinks.
Aspetta, aspetta, non e' affatto cosi'.
Look, look, look, it ain't even like that.
Oh, no, non e' andata affatto cosi'.
Oh, no, that's not what happened at all.
Oh, Miss Fisher non la vedrebbe affatto cosi'.
Oh, Miss Fisher wouldn't see it like that.
Ti assicuro che non e' affatto cosi'.
I'm doing nothing of the sort.
Non e' affatto cosi' semplice come pensi.
It's way more complicated than you think.
Sa benissimo che non e' affatto cosi'.
You know I'm much more than that.
2.1264510154724s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?